Diễn Giải: Làm cách nào để nói chuyện với bố mẹ Việt của tôi về sức khỏe tinh thần?

Không có thuật ngữ nào được chấp nhận dùng phổ biến khi nói đến “sức khỏe tinh thần” trong cộng đồng người Mỹ gốc Việt, chủ yếu là người tị nạn. Khi nói đến việc giải quyết các vấn đề sức khỏe tinh thần với gia đình họ, nhiều trẻ em của những gia đình nhập cư và tị nạn không biết bắt đầu từ đâu. Trong Tháng Nhận Thức Sức Khỏe Tâm Thần, chúng tôi xin trình bày chi tiết cách người Mỹ gốc Việt có thể chia sẻ cảm súc và tìm nguồn lực cho mình và người thân. 

Explainer: How do I talk to my Vietnamese parents about mental health?

There is no widely accepted term for “mental health” in the predominantly refugee Vietnamese American diaspora. Many mental health diagnoses don’t have translations either. So when it comes to addressing mental health issues with their families, many children of immigrants and refugees have no idea where to start. For Mental Health Awareness Month, we’re breaking down how Vietnamese Americans can communicate their feelings and find resources for themselves and their loved ones.

Diễn Giải: Liệu Đảng Cộng Hòa có cắt giảm Medicaid không?

Vào tháng hai, Đảng Cộng Hòa tại Hạ viện đã thông qua đề xuất ngân sách có thể cắt giảm ít nhất $880 tỷ USD từ Medicaid, mức cắt giảm lớn nhất đối với chương trình trong lịch sử Hoa Kỳ. Các nhà lập pháp đảng Cộng Hòa đang cố gắng tìm cách cắt giảm chi tiêu liên bang để tài trợ cho khoản cắt giảm thuế $4,5 nghìn tỷ USD cho các gia đình và công ty có thu nhập cao.

Explainer: Will Republicans Cut Medicaid?

House Republicans approved a budget proposal in February that could cut at least $880 billion from Medicaid, the largest cut to the program in U.S. history. Republican lawmakers are trying to find ways to reduce federal spending in order to finance $4.5 trillion in tax cuts for higher-income households and corporations.

Diễn Giải: Biến đổi khí hậu đã làm gia tăng những trận cháy rừng tàn khốc tại California ra sao

Lửa bùng và khói ngạt—trong hỏa hoạn là cách những nạn cháy bắt đầu tại miền Nam California năm 2025. Suốt tháng Giêng, những trận cháy rừng tàn khốc kéo dài hàng tuần bao trùm Quận Los Angeles và buộc cư dân phải di tản để tìm nơi tạm trú. Những trận hỏa hoạn năm 2025 được “liệt vào những trận cháy gây tàn phá và chết chóc lớn nhất trong lịch sử California.”

Explainer: How climate change is escalating California’s destructive wildfires

Up in flames and choked with smoke—in a blaze is how Southern California began 2025. Throughout January, weeks of raging wildfires, mainly the Palisades and Eaton Fires, engulfed Los Angeles County and forced many residents to evacuate their homes and seek shelter. Many Californians are used to wildfires, but the 2025 wildfires “rank among the deadliest and most destructive fires in California history”.

1 7 8 9 10 11 62